Renseignements sur le projet

Titre du projet:
Project to strengthen the ICT skills of 30 peasant women

Brief description:
Project objective:
To use ICTs to increase access by peasant journalists to agriculture-related information.

Pays:
Burkina Faso

Catégorie du problème:
Multi-stakeholder partnership;Women and technology

Catégorie Média/TIC:
TIC

Catégorie de l'activité:
Computer training;Internet training

Catégorie de bénéficiare:
Rural women;Women farmers

Organisation:
Association MANEGDBZANGA

Description brève de l'organisation:
The Manegdbzanga Association is a peasant association that was established on February 5, 1991. In the national Moore language, Manegdbzanga means “development for all”. The Association’s headquarters is in Nomgana, Loumbila District of the Province of Oubritenga. Since its creation, the Association’s main focus has been the fight against illiteracy and ignorance. The set objectives are:
To support literacy and training programmes;
To provide management development on village level;
To provide an introduction to basic French for the leading peasant farmers;
To provide socio-economic as well as literacy training for producers.;
To establish economic entities to generate financial resources capable of sustaining the efforts of the peasant organisations towards self-financing their grassroots development;
To establish management structures and instruments for these economic entities.
To protect a management support-advisory service to peasant organisations.Description brève de l'organisation

Personne de contact:
Adama Compaoré

Adresse:
01 BP 5164 Ouagadougou 01
Telephone no. (00226) 50 31 891 84

 

Planifiez-vous ou voulez-vous réaliser des activités de suivi? Quelles sont les prochaines étapes?
We intend to implement follow-up activities for women in order to reduce gender inequality with regard to skills. We have developed a plan to build women’s ICT skills capacities. We are soon going to solicit organisational support for this initiative in favour of rural women.
Pouvez-vous identifier quelques leçons politiques apprises de votre projet?
Political, administrative, traditional and religious local and provincial authorities have given us their unstinting support for this development in favour of rural women, which has given us a feeling of pride, security and gratitude.
Avez-vous des recommandations à faire aux décideurs politiques sur l’amélioration de la situation des femmes par rapport aux TICs dans l’agriculture?
Today, everyone is aware that equitable and sustainable development cannot take place without the involvement of women throughout the process. As a result, policy-makers can improve the situation of rural women with regard to ICTs by creating an institutional environment that promotes ICT development and electrification of rural settlements. Policy makers could also encourage and finance the development of national language software with the possibility of translating it into other languages. With this software, women could be inspired by successful development experiences in agriculture. #
Y a t-il d'autres questions que vous voulez partager avec d'autres gagnants ou ceux ayant reçu des mentions honorables?
We would of course like to share other issues with them. What was the secret of the honourable mentions? (if possible each one of the winners should try to ask the participants these questions, and we will see together)

a) Relate how you will be able to use the training experiences

b) In what way can the current training help you to be more effective in your use of NICTs?

c) What are your personal ambitions after the training?

d) What is your government’s policy with regard to ICT development in general, and with particular reference to rural women?#